[Letra] Armaan Malik - Intezaari



Aa naa, aa bhi jaa na, intezaari hai teri
Vamos, ven, por favor, te estoy esperando

Le jaa, jo rishton ki, rezgaari hai teri
Ven y llévate los pedazos de nuestra relación

Woh jo hum roye saath thhe
Los momentos en los que llorábamos juntos

Bheege din aur raat thhe
Aquellos días y noches empapados

Khaare khaare paani ki, kahaani woh, le jaa na
Ven y llévate esa historia de agua salada

Haan… aa naa, aa bhi jaa na, intezaari hai teri
Vamos, ven, por favor, te estoy esperando

Le jaa, jo rishton ki, rezgaari hai teri
Ven y llévate los pedazos de nuestra relación

Aaa…

Daant kaante, sang baante, khatte meethe ka mazaa
Aquella felicidad amarga y dulce que compartíamos

Hai zabaan pe ab bhi taaza saathiya
Su sabor sigue fresco en mi lengua, mi amor

Chand dekha thha jo humne chaar aankhon se kabhi
Siempre mirábamos a la luna juntos

Kaise dekhun usko tanha saathiya
¿Cómo podré mirarla igual solo?

Daant kaante, sang baante, khatte meethe ka mazaa
Aquella felicidad amarga y dulce que compartíamos

Hai zabaan pe ab bhi taaza saathiya
Su sabor sigue fresco en mi lengua, mi amor

Chand dekha thha jo humne chaar aankhon se kabhi
Siempre mirábamos a la luna juntos

Kaise dekhun usko tanha saathiya
¿Cómo podré mirarla igual solo?

Ho… kabhi yunhi takna tujhe, yunhi dekhna
Te miraba sin ninguna razón

Kabhi baithe baithe yunhi tujhe sochna
Pensaba sin más en ti

Woh pal qaraar ke
Aquellos momentos de paz

Woh jo thhe lamhe pyaar ke
Aquellos momentos de amor

Unhe mere khwaabon se, khayaalon se le jaa na
Ven y llévate aquellos momentos de mis sueños y mis pensamientos

Aaa… aa naa, aa bhi jaa na, intezaari hai teri
Vamos, ven, por favor, te estoy esperando

Le jaa, jo rishton ki, rezgaari hai teri
Ven y llévate los pedazos de nuestra relación

Ooo…


Kabhi roothna woh tera kisi baat par
A veces te enfadabas por tonterías

Kabhi hanske taali dena mere haath par

A veces te reías y me chocabas los cinco

Thode shikwe kuch gile
Algunas quejas, algunos fallos

Woh jo thhe apne silsile
Aquellos acontecimientos de nuestra relación

Toote hue waade woh, iraade woh, le jaa na
Ven y llévate aquellas promesas y planes rotos

Aaa… aa naa, aa bhi jaa na, intezaari hai teri
Vamos, ven, por favor, te estoy esperando

Le jaa, jo rishton ki, rezgaari hai teri
Ven y llévate los pedazos de nuestra relación

Ooo…

Daant kaante, sang baante, khatte meethe ka mazaa

Aquella felicidad amarga y dulce que compartíamos

Hai zabaan pe ab bhi taaza saathiya
Su sabor sigue fresco en mi lengua, mi amor

Chand dekha thha jo humne chaar aankhon se kabhi
Siempre mirábamos a la luna juntos

Kaise dekhun usko tanha saathiya
¿Cómo podré mirarla igual solo?

Daant kaante, sang baante, khatte meethe ka mazaa
Aquella felicidad amarga y dulce que compartíamos

Hai zabaan pe ab bhi taaza saathiya
Su sabor sigue fresco en mi lengua, mi amor

Chand dekha thha jo humne chaar aankhon se kabhi
Siempre mirábamos a la luna juntos

Kaise dekhun usko tanha saathiya
¿Cómo podré mirarla igual solo?

Créditos:
Letra en hindi y traducción al inglés: BollyNook.
Traducción al español: Yasashii Uta.

Comentarios

Entradas populares

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Han Geng - Clown Mask

[Letra] Arashi - Everything

[Letra] Arashi - Itsuka byoushin no au koro

[Letra] Arashi - Monokuro