[Letra] iKON - I'm Ok
I’m OK
Estoy bien
위로하지 마 동정하지 마
Wirohaji ma dongjeonghaji ma
No me consueles, no sientas pena por mí
곁에 있어 줄 필요 없어
Gyeote isseo jul piryo eopseo
No necesito que estés a mi lado
괜찮으니까
Gwaenchanheunikka
Porque estoy bien
I’m OK
Estoy bien
걱정하지 마 신경 쓰지 마
Geokjeonghaji ma shingyeong sseuji ma
No te preocupes, no te inquietes por mí
차라리 혼자 있는 게 난 익숙하니까
Charari honja issneun ge nan iksukhanikka
Porque estoy acostumbrado a estar solo
I’m OK
Estoy bien
듣기 싫어 모든 힘이 되는 말들
Deutgi shirheo modeun himi doeneun maldeul
No quiero escuchar todas esas palabras de ánimo
현실이 무거워 들지 못해 잠을
Hyeonshiri mugeowo deulji moshae jameul
La realidad es demasiado pesada, no puedo dormir
채울 걸 찾다가 채워지는 잔들
Chaeul geol chajdaga chaewojineun jandeul
Buscando algo que me llene, sólo consigo llenar el vaso
메마른 내 감정에 솔직해지지 가끔
Memareun nae gamjeonge soljikhaejiji gakkeum
A veces, mis emociones desgastadas se vuelven sinceras
무덤덤하지 어떤 상황이 와도
Mudeomdeomhaji eotteon sanghwangi wado
Pase lo que pase, soy indiferente
혼자인 게 편할 때도 외로움은 나를 잡고
Honjain ge pyeonhal ttaedo oeroumeun nareul japgo
Incluso cuando me siento más cómodo estando solo, la soledad me alcanza
하고픈 게 많아도 무기력에 무너져
Hagopeun ge manhado mugiryeoge muneojyeo
Aunque haya muchas cosas que quiera hacer, me vengo abajo por la impotencia
잘 지내냐는 물음에 내 답변은 밝은 미소
Jal jinaenyaneun mureume nae dapbyeoneun balkeun miso
Cuando me preguntan cómo estoy, respondo con una amplia sonrisa
세상 속 모두가
Sesang sok moduga
Todo el mundo
내게 등을 돌린 듯해
Naege deungeul dollin deushae
Me ha dado la espalda
초라한 내 모습
Chorahan nae moseup
Mi ser deprimido
한없이 작아지네
Haneopshi jagajine
Se vuelve infinitamente más pequeño
다가올 외로움에 사무쳤을 때
Dagaol oeroume samuchyeosseul ttae
Cuando la soledad me atraviesa
내 눈물을 보게 되면
Nae nunmureul boge doemyeon
Si ves mis lágrimas
부디 모른척해 줘
Budi moreuncheokhae jwo
Por favor, ignóralas
I’m OK
Estoy bien
위로하지 마 동정하지 마
Wirohaji ma dongjeonghaji ma
No me consueles, no sientas pena por mí
곁에 있어 줄 필요 없어
Gyeote isseo jul piryo eopseo
No necesito que estés a mi lado
괜찮으니까
Gwaenchanheunikka
Porque estoy bien
I’m OK
Estoy bien
걱정하지 마 신경 쓰지 마
Geokjeonghaji ma shingyeong sseuji ma
No te preocupes, no te inquietes por mí
차라리 혼자 있는 게 난 익숙하니까
Charari honja issneun ge nan iksukhanikka
Porque estoy acostumbrado a estar solo
I’m OK
Estoy bien
듣기 싫어 모든 힘이 되는 말들
Deutgi shirheo modeun himi doeneun maldeul
No quiero escuchar todas esas palabras de ánimo
난 괜찮은데 왜 유난 떠는지 다들
Nan gwaenchanheunde wae yunan tteoneunji dadeul
Si estoy bien, por qué sigues dándole tanta importancia
이별이 날카로워 조금 긁혔을 뿐
Ibyeori nalkarowo jogeum geulkhyeosseul ppun
La ruptura fue virulenta, sólo me quedé algo rasguñado
금방 나아지겠지 하루 이틀 지나면
Geumbang naajigessji haru iteul jinamyeon
Mejoraré enseguida, en cuanto pasen un par de días
침묵의 의미는 꼭 행복하라고
Chimmugui uimineun kkok haengbokharago
El significado de mi silencio es desearle felicidad
눈물의 의미는 진실로 사랑했다고
Nunmurui uimineun jinshillo saranghaessdago
El significado de mis lágrimas es que la amé de verdad
그녀 떠나간다고
Geunyeo tteonagandago
Porque se haya ido
난 죽지 않으니
Nan jukji anheuni
No me voy a morir
생이 끝난 사람처럼 날 보지 말아 줘
Saengi kkeutnan saramcheoreom nal boji mara jwo
No me mires como si se hubiera acabado el mundo para mí
바람이 스치면
Barami seuchimyeon
Cuando sopla el viento
낙엽이 흔들리고
Nagyeobi heundeulligo
Las hojas tiemblan
파도가 스치면
Padoga seuchimyeon
Cuando llegan las olas
바다가 흔들리듯
Badaga heundeullideut
El mar tiembla
사랑이 스친 나도
Sarangi seuchin nado
Cuando el amor llegó
흔들렸을 뿐
Heundeullyeosseul ppun
Yo también temblé
내 눈물을 보게 되면
Nae nunmureul boge doemyeon
Si ves mis lágrimas
부디 모른척해 줘
Budi moreuncheokhae jwo
Por favor, ignóralas
I’m OK
Estoy bien
위로하지 마 동정하지 마
Wirohaji ma dongjeonghaji ma
No me consueles, no sientas pena por mí
곁에 있어 줄 필요 없어
Gyeote isseo jul piryo eopseo
No necesito que estés a mi lado
괜찮으니까
Gwaenchanheunikka
Porque estoy bien
I’m OK
Estoy bien
걱정하지 마 신경 쓰지 마
Geokjeonghaji ma shingyeong sseuji ma
No te preocupes, no te inquietes por mí
차라리 혼자 있는 게 난 익숙하니까
Charari honja issneun ge nan iksukhanikka
Porque estoy acostumbrado a estar solo
I’m OK
Estoy bien
내 슬픔은 별거 아니라는 듯 웃어넘기려는 네가 난 원망스러워
Nae seulpeumeun byeolgeo aniraneun deut useoneomgiryeoneun nega nan wonmangseureowo
Odio que te rías como si mi tristeza no fuera nada especial
Leave me alone 내게 다가오지 마
Leave me alone naege dagaoji ma
Déjame en paz, no te acerques a mí
어차피 떠나갈 사람 정들까 봐 무서워
Eochapi tteonagal saram jeongdeulkka bwa museowo
Tengo miedo de encariñarme con alguien que me va a dejar de todos modos
I’m OK
Estoy bien
위로하지 마 동정하지 마
Wirohaji ma dongjeonghaji ma
No me consueles, no sientas pena por mí
곁에 있어 줄 필요 없어
Gyeote isseo jul piryo eopseo
No necesito que estés a mi lado
괜찮으니까
Gwaenchanheunikka
Porque estoy bien
I’m OK
Estoy bien
걱정하지 마 신경 쓰지 마
Geokjeonghaji ma shingyeong sseuji ma
No te preocupes, no te inquietes por mí
차라리 혼자 있는 게 난 익숙하니까
Charari honja issneun ge nan iksukhanikka
Porque estoy acostumbrado a estar solo
I’m OK
Estoy bien
아무것도 모르잖아 넌
Amugeotdo moreujanha neon
Tú no sabes nada
다 아는 척하지 말아 줘
Da aneun cheokhaji mara jwo
No hagas como si lo supieras todo
날 위한다는 말
Nal wihandaneun mal
Dices que lo haces por mí
오지랖도 넓으셔
Ojirapdo neolpeusyeo
Mejor métete en tus asuntos
혼자 있고 싶으니
Honja issgo shipeuni
Quiero estar solo
날 좀 내버려 둬
Nal jom naebeoryeo dwo
Así que déjame un poco en paz
Créditos:
Letra en coreano y romanización: ilyricsbuzz
Traducción al inglés: popgasa
Traducción al español: Yasashii Uta
Estoy bien
위로하지 마 동정하지 마
Wirohaji ma dongjeonghaji ma
No me consueles, no sientas pena por mí
곁에 있어 줄 필요 없어
Gyeote isseo jul piryo eopseo
No necesito que estés a mi lado
괜찮으니까
Gwaenchanheunikka
Porque estoy bien
I’m OK
Estoy bien
걱정하지 마 신경 쓰지 마
Geokjeonghaji ma shingyeong sseuji ma
No te preocupes, no te inquietes por mí
차라리 혼자 있는 게 난 익숙하니까
Charari honja issneun ge nan iksukhanikka
Porque estoy acostumbrado a estar solo
I’m OK
Estoy bien
듣기 싫어 모든 힘이 되는 말들
Deutgi shirheo modeun himi doeneun maldeul
No quiero escuchar todas esas palabras de ánimo
현실이 무거워 들지 못해 잠을
Hyeonshiri mugeowo deulji moshae jameul
La realidad es demasiado pesada, no puedo dormir
채울 걸 찾다가 채워지는 잔들
Chaeul geol chajdaga chaewojineun jandeul
Buscando algo que me llene, sólo consigo llenar el vaso
메마른 내 감정에 솔직해지지 가끔
Memareun nae gamjeonge soljikhaejiji gakkeum
A veces, mis emociones desgastadas se vuelven sinceras
무덤덤하지 어떤 상황이 와도
Mudeomdeomhaji eotteon sanghwangi wado
Pase lo que pase, soy indiferente
혼자인 게 편할 때도 외로움은 나를 잡고
Honjain ge pyeonhal ttaedo oeroumeun nareul japgo
Incluso cuando me siento más cómodo estando solo, la soledad me alcanza
하고픈 게 많아도 무기력에 무너져
Hagopeun ge manhado mugiryeoge muneojyeo
Aunque haya muchas cosas que quiera hacer, me vengo abajo por la impotencia
잘 지내냐는 물음에 내 답변은 밝은 미소
Jal jinaenyaneun mureume nae dapbyeoneun balkeun miso
Cuando me preguntan cómo estoy, respondo con una amplia sonrisa
세상 속 모두가
Sesang sok moduga
Todo el mundo
내게 등을 돌린 듯해
Naege deungeul dollin deushae
Me ha dado la espalda
초라한 내 모습
Chorahan nae moseup
Mi ser deprimido
한없이 작아지네
Haneopshi jagajine
Se vuelve infinitamente más pequeño
다가올 외로움에 사무쳤을 때
Dagaol oeroume samuchyeosseul ttae
Cuando la soledad me atraviesa
내 눈물을 보게 되면
Nae nunmureul boge doemyeon
Si ves mis lágrimas
부디 모른척해 줘
Budi moreuncheokhae jwo
Por favor, ignóralas
I’m OK
Estoy bien
위로하지 마 동정하지 마
Wirohaji ma dongjeonghaji ma
No me consueles, no sientas pena por mí
곁에 있어 줄 필요 없어
Gyeote isseo jul piryo eopseo
No necesito que estés a mi lado
괜찮으니까
Gwaenchanheunikka
Porque estoy bien
I’m OK
Estoy bien
걱정하지 마 신경 쓰지 마
Geokjeonghaji ma shingyeong sseuji ma
No te preocupes, no te inquietes por mí
차라리 혼자 있는 게 난 익숙하니까
Charari honja issneun ge nan iksukhanikka
Porque estoy acostumbrado a estar solo
I’m OK
Estoy bien
듣기 싫어 모든 힘이 되는 말들
Deutgi shirheo modeun himi doeneun maldeul
No quiero escuchar todas esas palabras de ánimo
난 괜찮은데 왜 유난 떠는지 다들
Nan gwaenchanheunde wae yunan tteoneunji dadeul
Si estoy bien, por qué sigues dándole tanta importancia
이별이 날카로워 조금 긁혔을 뿐
Ibyeori nalkarowo jogeum geulkhyeosseul ppun
La ruptura fue virulenta, sólo me quedé algo rasguñado
금방 나아지겠지 하루 이틀 지나면
Geumbang naajigessji haru iteul jinamyeon
Mejoraré enseguida, en cuanto pasen un par de días
침묵의 의미는 꼭 행복하라고
Chimmugui uimineun kkok haengbokharago
El significado de mi silencio es desearle felicidad
눈물의 의미는 진실로 사랑했다고
Nunmurui uimineun jinshillo saranghaessdago
El significado de mis lágrimas es que la amé de verdad
그녀 떠나간다고
Geunyeo tteonagandago
Porque se haya ido
난 죽지 않으니
Nan jukji anheuni
No me voy a morir
생이 끝난 사람처럼 날 보지 말아 줘
Saengi kkeutnan saramcheoreom nal boji mara jwo
No me mires como si se hubiera acabado el mundo para mí
바람이 스치면
Barami seuchimyeon
Cuando sopla el viento
낙엽이 흔들리고
Nagyeobi heundeulligo
Las hojas tiemblan
파도가 스치면
Padoga seuchimyeon
Cuando llegan las olas
바다가 흔들리듯
Badaga heundeullideut
El mar tiembla
사랑이 스친 나도
Sarangi seuchin nado
Cuando el amor llegó
흔들렸을 뿐
Heundeullyeosseul ppun
Yo también temblé
내 눈물을 보게 되면
Nae nunmureul boge doemyeon
Si ves mis lágrimas
부디 모른척해 줘
Budi moreuncheokhae jwo
Por favor, ignóralas
I’m OK
Estoy bien
위로하지 마 동정하지 마
Wirohaji ma dongjeonghaji ma
No me consueles, no sientas pena por mí
곁에 있어 줄 필요 없어
Gyeote isseo jul piryo eopseo
No necesito que estés a mi lado
괜찮으니까
Gwaenchanheunikka
Porque estoy bien
I’m OK
Estoy bien
걱정하지 마 신경 쓰지 마
Geokjeonghaji ma shingyeong sseuji ma
No te preocupes, no te inquietes por mí
차라리 혼자 있는 게 난 익숙하니까
Charari honja issneun ge nan iksukhanikka
Porque estoy acostumbrado a estar solo
I’m OK
Estoy bien
내 슬픔은 별거 아니라는 듯 웃어넘기려는 네가 난 원망스러워
Nae seulpeumeun byeolgeo aniraneun deut useoneomgiryeoneun nega nan wonmangseureowo
Odio que te rías como si mi tristeza no fuera nada especial
Leave me alone 내게 다가오지 마
Leave me alone naege dagaoji ma
Déjame en paz, no te acerques a mí
어차피 떠나갈 사람 정들까 봐 무서워
Eochapi tteonagal saram jeongdeulkka bwa museowo
Tengo miedo de encariñarme con alguien que me va a dejar de todos modos
I’m OK
Estoy bien
위로하지 마 동정하지 마
Wirohaji ma dongjeonghaji ma
No me consueles, no sientas pena por mí
곁에 있어 줄 필요 없어
Gyeote isseo jul piryo eopseo
No necesito que estés a mi lado
괜찮으니까
Gwaenchanheunikka
Porque estoy bien
I’m OK
Estoy bien
걱정하지 마 신경 쓰지 마
Geokjeonghaji ma shingyeong sseuji ma
No te preocupes, no te inquietes por mí
차라리 혼자 있는 게 난 익숙하니까
Charari honja issneun ge nan iksukhanikka
Porque estoy acostumbrado a estar solo
I’m OK
Estoy bien
아무것도 모르잖아 넌
Amugeotdo moreujanha neon
Tú no sabes nada
다 아는 척하지 말아 줘
Da aneun cheokhaji mara jwo
No hagas como si lo supieras todo
날 위한다는 말
Nal wihandaneun mal
Dices que lo haces por mí
오지랖도 넓으셔
Ojirapdo neolpeusyeo
Mejor métete en tus asuntos
혼자 있고 싶으니
Honja issgo shipeuni
Quiero estar solo
날 좀 내버려 둬
Nal jom naebeoryeo dwo
Así que déjame un poco en paz
Créditos:
Letra en coreano y romanización: ilyricsbuzz
Traducción al inglés: popgasa
Traducción al español: Yasashii Uta
Comentarios
Publicar un comentario