[Letra] Quratulain Balouch - Woh humsafar tha

Tarq-e-taaluqaat pe...
Cuando se separaron nuestros caminos

Roya na tu, na main
Ni tú ni yo lloramos

Lekin yeh kya ke chain se soya na tu, na main
Pero entonces, ¿cómo puede ser que ni tú ni yo durmiéramos en paz?

Woh humsafar tha....
Él era mi compañero

Woh humsafar tha....
Él era mi compañero

Woh humsafar thaa magar us sey humnawai na thi…
Él era mi compañero pero no sentía armonía con él

Woh humsafar thaa magar us sey humnawai na thi…

Él era mi compañero pero no sentía armonía con él

Kay dhoop chaaon ka…..
De luz del sol y sombra

Kay dhoop chaaon ka aalam raha
El mundo estaba lleno de luz del sol y sombra

 Judai na thi…
No hubo separación

Woh humsafar tha....
Él era mi compañero

Woh humsafar tha....
Él era mi compañero

Adaavatein theen..Taghaaful thaa,  Ranjishein theen Magar..
Había hostilidad, indiferencia y angustia, pero…

Adaavatein theen..Taghaaful thaa,  Ranjishein theen Magar..
Había hostilidad, indiferencia y angustia, pero…

Bicharne walay main sab kuch thaa

Tenía todo para separarme de él

Bewafai na thi…
Pero no hubo deslealtad

Bicharne walay main sab kuch thaa
Tenía todo para separarme de él

Bewafai na thi…
Pero no hubo deslealtad

Kay dhoop chaaon ka…..
De luz del sol y sombra

Kay dhoop chaaon ka aalam raha
El mundo estaba lleno de luz del sol y sombra

 Judai na thi…
No hubo separación

Woh humsafar tha....
Él era mi compañero

Woh humsafar tha....
Él era mi compañero

Kaajal daaro
Me pongo kohl

Kurkura surma saha na jaaye
Me cuesta soportar sus granos

Jin nain mein pee bassay
En los ojos en los que vive mi amado

Dooja kon samaaye
Quién más puede estar

Bicharte waqt un ankhon mein thi hamari ghazal
En el momento de la separación en sus ojos se veía mi canción

Bicharte waqt un ankhon mein thi hamari ghazal
En el momento de la separación en sus ojos se veía mi canción

Ghazal bhi wo jo kisi ko kabhi sunai na thi

Esa canción que nadie había escuchado jamás

Ghazal bhi wo jo kisi ko kabhi sunai na thi
Esa canción que nadie había escuchado jamás

Kay dhoop chaaon ka…..
De luz del sol y sombra

Kay dhoop chaaon ka aalam raha
El mundo estaba lleno de luz del sol y sombra

 Judai na thi…
No hubo separación

Woh humsafar tha....
Él era mi compañero

Woh humsafar tha....

Él era mi compañero

Info de la canción:
Intérprete: Quratulain Balouch.
Letra: Naseer Turabi.
Composición: Nisar Bazmi.

Créditos:
Letra en urdu y traducción al inglés: Ruminating Rhetoric.
Traducción al español: Yasashii Uta.

Comentarios

Entradas populares

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

Letras y traducciones: Arashi

[Actualización] Retirada traducciones AKB48 y SDN48

[Letra] Arashi - Meikyuu Love Song

[Letra] Arashi - Drive