[Letra] Arashi - A · RA · SHI
はじけりゃ Yeah! 素直に Good!
Hajikerya yeah! Sunao ni good!
Lo abriremos de golpe, ¡sí! La verdad es que está bien
だからちょいと重いのは Boo!
Dakara choito omoi no wa boo!
Por eso sentirse algo triste es ¡buu!
That's all right!
¡No pasa nada!
それでも時代を極める
Sore demo jidai wo kiwameru
A pesar de todo dominaremos esta era
そうさボクラは Super Boy!
Sou sa bokura wa super boy!
¡Así es, somos unos súper chicos!
We are "COOL"
Somos “cool”
やな事あってもどっかでカッコつける
Ya na koto attemo dokka de kakko tsukeru
Aunque pasen cosas malas, nos las apañaremos para seguir presumiendo
やるだけやるけどいいでしょ?
Yaru dake yaru kedo ii desho?
Sólo haremos lo que queramos, pero está bien, ¿no?
夢だけ持ったっていいでしょ?
Yume dake mottatte ii desho?
No pasa nada por no tener nada más que nuestros sueños, ¿no?
You are my SOUL! SOUL!
¡Eres mi alma! ¡Alma!
いつもすぐそばにある
Itsumo sugu soba ni aru
Siempre estaremos cerca
ゆずれないよ 誰もじゃまできない
Yuzurenai yo daremo jama dekinai
No nos rendiremos, nadie puede entorpecer nuestro camino
体中に風を集めて 巻きおこせ
Karadajuu ni kaze wo atsumete makiokose
Guarda el viento en tu cuerpo y crea una tormenta
A・RA・SHI A・RA・SHI for dream
A・RA・SHI A・RA・SHI para soñar
今日もテレビで言っちゃってる
Kyou mo terebi de icchatteru
Hoy también lo están diciendo en la televisión
悲惨な時代だって言っちゃってる
Hisan na jidai datte icchatteru
Están diciendo que es una época lamentable
ボクラはいつも探してる
Bokura wa itsumo sagashiteru
Siempre estamos buscando
でっかい愛とか希望探してる
Dekkai ai toka kibou sagashiteru
Buscando un gran amor o esperanza
Everyday! Everybody!
¡Todos los días! ¡Todo el mundo!
まだまだ世界は終わらない
Madamada sekai wa owaranai
El mundo todavía no se ha acabado
いまから始めてみればいいじゃない
Ima kara hajimete mireba ii janai
¿Por qué no intentamos comenzar desde ahora?
Let's get on! Let's get on, yeah!
¡Vamos allá! ¡Vamos allá, sí!
Step by step ブッ飛ぶよりも裸のまま突っ込め
Step by step Buttobu yori mo hadaka no mama tsukkome
Paso a paso, en lugar de saltar de golpe, entra poco a poco con un corazón honesto
Day by day 退屈よりも Ah 刺激がほしいから
Day by day Taikutsu yori mo Ah Shigeki ga hoshii kara
Día a día, en lugar de aburrimiento, ah, necesitamos motivación
おおきな翼ひろげよう
Ookina tsubasa hirogeyou
Despleguemos nuestras enormes alas
You are my SOUL! SOUL!
¡Eres mi alma! ¡Alma!
いつもすぐそばにある
Itsumo sugu soba ni aru
Siempre estaremos cerca
ゆずれないよ 誰もじゃまできない
Yuzurenai yo daremo jama dekinai
No nos rendiremos, nadie puede entorpecer nuestro camino
体中に風を集めて 巻きおこせ
Karadajuu ni kaze wo atsumete makiokose
Guarda el viento en tu cuerpo y crea una tormenta
A・RA・SHI A・RA・SHI for dream
A・RA・SHI A・RA・SHI para soñar
激しい嵐 両手に受けとめ
Hageshii arashi ryoute ni uke tome
Sujeta la feroz tormenta entre tus manos
勇気をだして 今飛び立とう
Yuuki wo dashite ima tobidatou
Reúne valor y despeguemos ya
天を飛びかう 無敵の雲は
Ten wo tobikau muteki no kumo wa
A través de las nubes invencibles
Fly away
Vuela lejos
Step by step ブッ飛ぶよりも裸のまま突っ込め
Step by step Buttobu yori mo hadaka no mama tsukkome
Paso a paso, en lugar de saltar de golpe, entra poco a poco con un corazón honesto
Day by day 退屈よりも Ah 刺激がほしいから
Day by day Taikutsu yori mo Ah Shigeki ga hoshii kara
Día a día, en lugar de aburrimiento, ah, necesitamos motivación
おおきな翼ひろげよう
Ookina tsubasa hirogeyou
Despleguemos nuestras enormes alas
You are my SOUL! SOUL!
¡Eres mi alma! ¡Alma!
強くしてくれるから
Tsuyoku shite kureru kara
Porque nos hacéis fuertes
涙だって そうさ明日の Energy
Namida datte sou sa asu no energy
Hasta las lágrimas son energía para el mañana
未来に向かって激しく突き抜けろ
Mirai ni mukatte hageshiku tsukinukero
Enfrenta el futuro y ábrete paso ferozmente
A・RA・SHI A・RA・SHI (Oh yeah!)
You are my SOUL! SOUL!
¡Eres mi alma! ¡Alma!
いつもすぐそばにある
Itsumo sugu soba ni aru
Siempre estaremos cerca
(はじけりゃ Yeah! 素直に Good!
(Hajikerya yeah! Sunao ni good!
Lo abriremos de golpe, ¡sí! La verdad es que está bien
だからちょいと重いのは Boo!)
Dakara choito omoi no wa boo!)
Por eso sentirse algo triste es ¡buu!
ゆずれないよ 誰もじゃまできない
Yuzurenai yo daremo jama dekinai
No nos rendiremos, nadie puede entorpecer nuestro camino
(That's all right!
¡No pasa nada!
それでも時代を極める
Sore demo jidai wo kiwameru
A pesar de todo dominaremos esta era
そうさボクラは Super Boy!)
Sou sa bokura wa super boy!)
¡Así es, somos unos súper chicos!
体中に風を集めて 巻きおこせ
Karadajuu ni kaze wo atsumete makiokose
Guarda el viento en tu cuerpo y crea una tormenta
(We are "COOL"
Somos “cool”
やな事あってもどっかでカッコつける)
Ya na koto attemo dokka de kakko tsukeru)
Aunque pasen cosas malas, nos las apañaremos para seguir presumiendo
A・RA・SHI A・RA・SHI for dream
A・RA・SHI A・RA・SHI para soñar
(やるだけやるけどいいでしょ?
(Yaru dake yaru kedo ii desho?
Sólo haremos lo que queramos, pero está bien, ¿no?
夢だけ持ったっていいでしょ?)
Yume dake mottatte ii desho?)
No pasa nada por no tener nada más que nuestros sueños, ¿no?
今日もテレビで言っちゃってる
Kyou mo terebi de icchatteru
Hoy también lo están diciendo en la televisión
悲惨な時代だって言っちゃってる
Hisan na jidai datte icchatteru
Están diciendo que es una época lamentable
ボクラはいつも探してる
Bokura wa itsumo sagashiteru
Siempre estamos buscando
でっかい愛とか希望探してる
Dekkai ai toka kibou sagashiteru
Buscando un gran amor o esperanza
Everyday! Everybody!
¡Todos los días! ¡Todo el mundo!
まだまだ世界は終わらない
Madamada sekai wa owaranai
El mundo todavía no se ha acabado
いまから始めてみればいいじゃない
Ima kara hajimete mireba ii janai
¿Por qué no intentamos comenzar desde ahora?
Let's get on! Let's get on, yeah!
¡Vamos allá! ¡Vamos allá, sí!
You are my SOUL! SOUL!
¡Eres mi alma! ¡Alma!
いつもすぐそばにある
Itsumo sugu soba ni aru
Siempre estaremos cerca
ゆずれないよ 誰もじゃまできない
Yuzurenai yo daremo jama dekinai
No nos rendiremos, nadie puede entorpecer nuestro camino
体中に風を集めて 巻きおこせ
Karadajuu ni kaze wo atsumete makiokose
Guarda el viento en tu cuerpo y crea una tormenta
A・RA・SHI A・RA・SHI for dream
A・RA・SHI A・RA・SHI para soñar
Info de la canción:
Intérprete: Arashi.
Letra: J& T.
Música: Kouji Makaino.
Créditos:
Letra en japonés y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Yasashii Uta.
Comentarios
Publicar un comentario