[Letra] Satoshi Ohno (Arashi) - Akatsuki



ふと見上げ おぼろ月浮かんだ 夜に
Futo miage Oboro tsuki ukanda Yoru ni
De repente, miro a la luna cubierta por la niebla de la noche

可憐に咲いた 花よ
Karen ni saita Hana yo
La flor que ha florecido con belleza

時代が 流れ流れても
Jidai ga Nagare nagaretemo
Aunque pase el tiempo

遠く 時を超えて 運んでゆく あなたの元へ
Tooku Toki wo koete Hakonde yuku Anata no moto e
Por muy lejos que estés, atravesaré el tiempo y la llevaré contigo

離れてく 千切れ雲
Hanareteku Chigiregumo
Nubes dispersas se alejan

追いかけて さざ波
Oikakete Sazanami
Persiguiendo las ondas del agua

触れずとも 魅せられて
Furezutomo Miserarete
Incluso sin tocarlas, me encuentro hechizado

儚き 影の中で
Hakanaki Kage no naka de
Entre las sombras fugaces

風 いたずらに 吹き抜けて 水面に
Kaze Itazura ni Fuki nukete Minamo ni
Una brisa sopla sin rumbo sobre el agua

浮かぶ空 掻き乱してゆく
Ukabu sora Kaki midashite yuku
El reflejo de cielo en el agua es interrumpido

移ろう (時を) 願う
Utsurou (Toki wo) Negau
Deseando cambiar el tiempo

手を伸ばしても ただ 溢れるだけ
Te wo nobashitemo Tada Afureru dake
Pero si extiendo mi mano, sólo se desborda

もう 来ぬ人を 待つような 想いで
Mou Konu hito wo Matsu you na Omoi de
Esperando a alguien que nunca volverá, con estos sentimiento

過ぎてゆく あてもなき夜
Sugite yuku Atemonaki yoru
Pasando las noches sin sentido

心 (消えぬ) 景色 汚れなき 微笑みに
Kokoro (Kienu) Keshiki Kegarenaki Hohoemi ni
El paisaje que no desaparece de mi corazón me hace sacar una sonrisa pura

「心にも あらで憂き世に 長らへば...」
Kokoro ni mo Arade ukiyo ni Nagaraeba...
“Aunque no quiero vivir más en este mundo incierto, si sigo aquí…”

知らぬはずの 燃えるように 鮮やかに 輝いて 
Shirazu hazu no Moeru you ni Azayaka ni Kagayaite 
Sentimientos que no debí conocer arden dentro de mí, brillando

暁に 胸の中
Akatsuki ni Mune no naka
Cuando el amanecer alcance mi corazón

叩く音 とまどい
Tataku oto Tomadoi
El sonido que anuncia un nuevo día me confunde

夢の中 近くとも
Yume no naka Chikaku tomo
Aunque parezca que estás cerca de mí en mis sueños

どんなに 遠きことか
Donna ni Tooki koto ka
En realidad, estás muy lejos

今 映し出す 離れない 記憶は
Ima Utsushi dasu Hanarenai Kioku wa
Veo en mi mente los recuerdos de los que no me puedo deshacer

叶わない 約束としても
Kanawanai Yakusoku toshitemo
Aunque esas promesas nunca se cumplan

深く (響き) 渡り
Fukaku (Hibiki) Watari
Resuenan dentro de mí

身を尽くして ただ 羽ばたいてく
Mi wo tsukushite Tada Habataiteku
Simplemente baten sus alas hasta agotarse

そう 舞い落ちる 花びらは 夢想の
Sou Mai ochiru Hanabira wa Musou no
Los pétalos que revolotean

彼方へと 呼び覚ましゆく
Kanata e to Yobisamashi yuku
Me llaman, más allá de mi sueño, para despertarme

出逢い (深い) 調べ ざわついた 隙間にも
Deai (Fukai) Shirabe Zawatsuita Sukima ni mo
Los nuevos encuentros crean música, remueven algo dentro de mí, en las grietas de mi corazón

「心にも あらで憂き世に 長らへば...」
Kokoro ni mo Arade ukiyo ni Nagaraeba...
“Aunque no quiero vivir más en este mundo incierto, si sigo aquí…”

追えど見えぬ 掻き分けて 雲の間に 輝いて
Oedo mienu Kakiwakete Kumo no ma ni Kagayaite
Aunque no puedo verlo, lo persigo, me abro paso, brilla entre los huecos de las nubes

「心にも あらで憂き世に 長らへば 恋しかるべき 夜半の月かな」
Kokoro ni mo Arade ukiyo ni Nagaraeba... Koishikarubeki Yowa no tsuki kana
“Aunque no quiero vivir más en este mundo incierto, si sigo aquí… déjame recordar esta noche y esta luna”

Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta).

Comentarios

  1. De este álbum es mi solo favorito. Me encanta esta canción y ahora sé que significa, sencillamente, es genial. Muchas gracias y felices fiestas!!!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

[Actualización] Retirada traducciones AKB48 y SDN48

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Doors~ Yuuki no Kiseki~

[Actualización] Mudanza a nueva web