[Letra] Arijit Singh - Channa mereya
Accha chalta hoon
Me voy
Duaaon mein yaad rakhna
Recuérdame en tus oraciones
Mere zikr ka zubaan pe swaad rakhna
Guarda el sabor de mi nombre en tu lengua
Accha chalta hoon
Me voy
Duaaon mein yaad rakhna
Recuérdame en tus oraciones
Mere zikr ka zubaan pe swaad rakhna
Guarda el sabor de mi nombre en tu lengua
Dil ke sandookon mein mere acche kaam rakhna
Conserva en el cofre de tu corazón mis buenas acciones
Chitthi taaron mein bhi mera tu salaam rakhna
En tus cartas y telegramas, guarda mis saludos
Andhera tera maine le liya
Me he llevado tu oscuridad
Mera ujla sitaara tere naam kiya
Y te he entregado mi estrella más luminosa
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya beliya
Oh mi luna, mi compañera
O piya... Piya... O piya...
Oh mi amor...
Mmm..
Mehfil mein teri hum na rahe jo
Si no estoy en tus celebraciones
Gham toh nahi hai
No estés triste
Gham toh nahi hai
No estés triste
Qisse humare nazdeekiyon ke kam toh nahi hai
Las historias de nuestra cercanía no son pocas
Kam toh nahi hai
No son pocas
Kitni dafa subah ko meri tere aangan mein baithe maine sham kiya
Cuántas veces se han convertido mis mañanas en noches sentado en tu patio
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya beliya
Oh mi luna, mi compañera
O piya... Piya... O piya...
Oh mi amor...
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya, o piya.. .
Oh mi luna, oh mi amor
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya, o piya...
Oh mi luna, oh mi amor
Tere rukh se apna raasta mod ke chala
He apartado mi camino de ti
Chandan hoon main
Soy como el sándalo
Apni khushboo chhod ke chala
Dejo tras de mí mi fragancia
Mann ki maaya rakh ke tere takiye tale
Dejo las ilusiones de este mundo en tu almohada
Bairagi, bairagi ka sooti chaula odh ke chala
Con un traje de algodón, lo prudente es marcharme
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya, O piya..
Oh mi luna, oh mi amor
O piya…
Oh mi amor
Créditos:
Letra en hindi: LyricsMint.
Traducción al inglés: BollyNook.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta).
Me voy
Duaaon mein yaad rakhna
Recuérdame en tus oraciones
Mere zikr ka zubaan pe swaad rakhna
Guarda el sabor de mi nombre en tu lengua
Accha chalta hoon
Me voy
Duaaon mein yaad rakhna
Recuérdame en tus oraciones
Mere zikr ka zubaan pe swaad rakhna
Guarda el sabor de mi nombre en tu lengua
Dil ke sandookon mein mere acche kaam rakhna
Conserva en el cofre de tu corazón mis buenas acciones
Chitthi taaron mein bhi mera tu salaam rakhna
En tus cartas y telegramas, guarda mis saludos
Andhera tera maine le liya
Me he llevado tu oscuridad
Mera ujla sitaara tere naam kiya
Y te he entregado mi estrella más luminosa
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya beliya
Oh mi luna, mi compañera
O piya... Piya... O piya...
Oh mi amor...
Mmm..
Mehfil mein teri hum na rahe jo
Si no estoy en tus celebraciones
Gham toh nahi hai
No estés triste
Gham toh nahi hai
No estés triste
Qisse humare nazdeekiyon ke kam toh nahi hai
Las historias de nuestra cercanía no son pocas
Kam toh nahi hai
No son pocas
Kitni dafa subah ko meri tere aangan mein baithe maine sham kiya
Cuántas veces se han convertido mis mañanas en noches sentado en tu patio
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya beliya
Oh mi luna, mi compañera
O piya... Piya... O piya...
Oh mi amor...
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya, o piya.. .
Oh mi luna, oh mi amor
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya, o piya...
Oh mi luna, oh mi amor
Tere rukh se apna raasta mod ke chala
He apartado mi camino de ti
Chandan hoon main
Soy como el sándalo
Apni khushboo chhod ke chala
Dejo tras de mí mi fragancia
Mann ki maaya rakh ke tere takiye tale
Dejo las ilusiones de este mundo en tu almohada
Bairagi, bairagi ka sooti chaula odh ke chala
Con un traje de algodón, lo prudente es marcharme
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya
Oh mi luna
Channa mereya mereya, O piya..
Oh mi luna, oh mi amor
O piya…
Oh mi amor
Créditos:
Letra en hindi: LyricsMint.
Traducción al inglés: BollyNook.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta).
bellísima canción.
ResponderEliminarBellísima canción, amo a este niño,es un ángel.
ResponderEliminarme encanta
ResponderEliminarQue hermosa canción!
ResponderEliminargracias por la traducción :)
ResponderEliminarGracias a ti por tu comentario!!
Eliminar