[Letra] Arashi - Miles away
遥か未来へのDreamer 走り出した日のBeliever
Haruka mirai
e no Dreamer Hashiridashita hi no Believer
Un soñador
del futuro lejano, un entusiasta del día que empezaste a correr
はじまりを祝うFreedom 確かに聞こえるほら
Hajimari wo
iwau Freedom Tashika ni kikoeru hora
Celebrando
el principio de la libertad, sin duda puedo oírla ya
生命の音 刻もうよ もっと
Inochi no
oto Kizamou yo Motto
El sonido de
la vida, vamos a afinarlo más
君へ送るEndless beat 巡り巡るSeason
Kimi e okuru Endless beat Meguri
meguru Season
Te enviaré
el latido eterno del ciclo de las estaciones
諦めないYesterdayと 選んできたEverydayを
Akiramenai Yesterday to Erande
kita Everyday wo
El ayer al
que no renunciamos, el día a día que elegimos
繋ぎ合わせたTomorrow 風は未来へと吹いて
Tsunagi awaseta Tomorrow Kaze wa
mirai e to fuite
Conectado al
mañana, el viento sopla hacia el futuro
エピソード 紡ごうよ もっと
Episo-do Tsumugou yo Motto
Tejiendo más
capítulos juntos
手に愛を持って漕ぎ出すWith you
Te ni ai wo
motte kogidasu With you
Portando mi
amor en la mano, empezaré a remar junto a ti
明日へのPromises 繰り返してくMy life
Asu e no
Promises Kurkaeshiteku My life
Las promesas
para el mañana, volvería a vivir mi vida de nuevo
それぞれのOne way 生まれてゆくMy story
Sorezore no One way Umareteyuku
My story
Cada uno
sigue su propio camino, así es como nacen nuestras historias
たとえMiles
away いいさFaraway
Tatoe Miles away Iisa
Faraway
Por muchas
millas que nos separen, no importa que estemos lejos
放たれた光の果て 共にSailing
days
Hanatareta hikari no hate Tomo ni
Sailing days
Vemos la luz
al final del túnel, en los días que navegamos juntos
重なるフレーズ… 幾千の夢
Kasanaru
fure-zu… Ikusen no yume
Frases
entremezcladas... Miles de sueños
風が歌うメロディーを 空に響くハーモニーを
Kaze ga utau
merodi- wo Sora ni hibiku ha-moni- wo
La melodía
que tararea el viento, la armonía que resuena en el cielo
僕らは感じるJoyful 時に流す涙を
Bokura wa
kanjiru Joyful Toki ni nagasu namida wo
La alegría
que sentimos, las lágrimas que derramamos a veces
何重奏も 奏でよう もっと
Nanjuusou mo Kanadeyou Motto
Lo tocaremos
aún más fuerte con el grupo
永遠を祈って All my love is you
Towa wo
inotte All my love is you
Rezaré por
la eternidad, tú eres todo mi amor
君へのPromises 時を越えてくMy wish
Kimi e no Promises Toki wo
koeteku My wish
Las promesas
que te hice, mi deseo inmortal
このままOn your way 喜び描くStory
Kono mama On your way Yorokobi
egaku Story
Así,
siguiendo tu camino, crearás una historia feliz
今日にSay
good night 願うMorning
light
Kyou ni Say good night Negau
Morning light
Hoy te daré
las buenas noches deseando ver la luz
del día
まだ知らないその先へ 行こうSailing days
Mada shiranai sono saki e Ikou
Sailing days
Hacia el
futuro desconocido, vamos a navegar
重なるフレーズ…
Kasanaru
fure-zu…
Frases
entremezcladas
夢のほうへ…
Yume no hou
e…
Hacia
nuestros sueños...
届くまで…
Todoku made…
Hasta que
los alcancemos
遥か未来へのDreamer 走り出した日のBeliever
Haruka mirai
e no Dreamer Hashiridashita hi no Believer
Un soñador
del futuro lejano, un entusiasta del día que empezaste a correr
はじまりを祝うFreedom 巡り会うためのPromise
Hajimari wo iwau Freedom Meguriau
tame no Promise
Celebrando el principio de la libertad con la promesa de
volvernos a encontrar
繰り返してゆくMy life
Kurikaeshiteyuku My life
Volvería a
vivir mi vida de nuevo
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Tamagoes.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta).
Una de mis canciones favoritas del álbum, muchas gracias.
ResponderEliminar