[Letra] Arashi - Carry on
どんな夜も明ける 今日が生まれてく
Donna yoru mo akeru Kyou ga umareteku
Sea como sea la noche que comienza, el hoy nacerá
それは誰も知らない 新しい朝
Sore wa daremo shiranai Atarashii asa
Será una nueva mañana que nadie conoce
満員の電車は 希望を乗せるの
Manin no densha wa Kibou wo noseru no
En el tren abarrotado, ¿está montada también la esperanza?
それとも不安だけ 詰めていくの
Soretomo fuan dake Tsumete iku no
¿O sólo nos mueve la ansiedad?
眠れずにいた 訳を教えて
Nemurezu ni ita Wake wo oshiete
Cuéntame la razón por la que no puedes dormir
誰かに話せば きっと楽になるから
Dareka ni hanaseba Kitto raku ni naru kara
Porque si se lo dices a alguien seguro que te sentirás aliviado
どこに行く途中だろう ぼくら迷いながら
Doko ni iku tochuu darou Bokura mayoi nagara
Me pregunto adónde vamos a mitad de este camino, mientras nos sentimos indecisos
それでも空を見上げ続けてる
Soredemo sora wo miage tsuzuketeru
Sin embargo, seguimos mirando al cielo
自分を疑う
Jibun wo utagau
Poniéndonos en duda a nosotros mismos
弱さだけを 抱きしめたまま また歩いて行く
Yowasa dake wo Dakishimeta mama Mata aruite iku
Abracemos nuestra debilidad tal cual y sigamos caminando
どんな雨も上がる 虹は生まれてく
Donna ame mo agaru Niji wa umareteku
Sea como sea la lluvia que termina, saldrá un arcoíris
遠い遠い場所へ 橋を架ける
Tooi tooi basho e Hashi wo kakeru
Tendiendo un puente hacia un lugar muy, muy lejano
ジーパンの裾がね すごく濡れたなら
Jiipan no suso ga ne Sugoku nuretanara
Si se me empapa el bajo de los vaqueros
立ち止まればいいさ あせらないで
Tachi tomareba ii sa Aseranai de
No pasa nada por parar e ir con calma
大切にした 夢を教えて
Taisetsu ni shita Yume wo oshiete
Cuéntame el sueño que atesoras
ガンバレなんてさ 簡単に言わないから
Ganbare nante sa Kantan ni iwanai kara
Porque no te diré algo tan simple como “ánimo”
どこにたどり着くの ぼくら流されて
Doko ni tadoritsuku no Bokura nagasarete
¿Adónde llegaremos? Nos hemos dejado llevar
それでも夢を見上げ続けてる
Soredemo yume wo miage tsuzuketeru
Sin embargo, seguimos admirando nuestros sueños
自分を信じる
Jibun wo shinjiru
Creyendo en nosotros mismos
強さだけが 未来の扉 こじ開けていくさ
Tsuyosa dake ga Mirai no tobira Kojiagete iku sa
Simplemente con nuestra fuerza podremos abrir la puerta del futuro
叶わぬ夢もあると
Kanawanu yume mo aru to
Aunque haya sueños que no se cumplen
もうあきらめちゃうの
Mou akira mechau no
¿Ya te vas a rendir?
見えないもの感じよう
Mienai mono kanjiyou
Siente las cosas que no se pueden ver
希望や願いを
Kibou ya negai wo
Con esperanza y deseos
To carry on 強く抱きしめて yeah
To carry on Tsuyoku dakishimete Yeah
Para seguir adelante, abrázalas con fuerza, sí
君の明日を 見失わないで
Kimi no ashita wo Miushinawanai de
No pierdas de vista tu mañana
果てない夢を追いかけていこう
Hatenai yume wo oikakete ikou
Persigamos sueños infinitos
雨は上がるよ 朝が来れば
Ame wa agaru yo Asa ga kureba
Se paró la lluvia, cuando la mañana llegue
僕らの明日を また照らしだすよ
Bokura no asu wo Mata terashi dasu yo
Nuestro futuro volverá a brillar
叶わぬ夢はないとまた信じてみよう
Kanawanu yume wa nai to Mata shinjitemiyou
Volvamos a creer que no hay sueños imposibles
見えない道を感じよう
Mienai michi wo kanjiyou
Sintamos el camino invisible
自分だけの道を
Jibun dake no michi wo
En nuestro propio camino
To carry on 一歩ずつでいい yeah
To carry on Ippo zutsu de ii Yeah
Para seguir adelante, puedes ir paso a paso, sí
To carry on 未来は待っている yeah
To carry on Mirai wa matte iru Yeah
Para seguir adelante, el futuro está esperando, sí
To carry on
Para seguir adelante
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Yasashii Uta.
Comentarios
Publicar un comentario