[Letra] Arashi - Aozora Pedal
思い切りふんづけた ペダルはまるで
Omoikiri fundzuketa Pedaru wa marude
Los pedales que empujé con todas mis fuerzas
空を飛べそうなくらい 勢いをつけてまわった
Sora wo tobesou na kurai Ikioi wo tsukete mawatta
Giraban tan deprisa que parecía que que íbamos a volar
うしろに乗せた君の まわした腕が
Ushiro ni noseta kimi no Mawashita ude ga
Sentada detrás de mí, tus brazos me rodeaban
ぼくのこといつもより 強く抱きしめた気がした
Boku no koto itsumo yori Tsuyoku dakishimeta ki ga shita
Parecía que me abrazaban más fuerte que de costumbre
あの日の風の色は 思い出せるけれど
Ano hi no kaze no iro wa Omoidaseru keredo
Soy capaz de recordar los colores del viento de aquel día
あの時のユメと日々は ずっとくすんだまま
Ano toki no yume to hibi wa Zutto kusunda mama
Pero los sueños y los días que pasamos entonces siempre los veo oscuros
明日を眩しいくらいに うまく描こうとして
Asu wo mabushii kurai ni Umaku egakou toshite
Intentamos dibujar con destreza un mañana deslumbrante
ぼくらはキレイな 色をぬりすぎたみたい…
Bokura wa kirei na Iro wo nurisugita mitai…
Pero parece que pintamos demasiados colores hermosos...
ちょっとカッコ悪いことも こわれたユメの色も
Chotto kakko warui koto mo Kowareta yume no iro mo
Los colores de nuestras tristes vivencias y de nuestros sueños rotos
パレットに広げ もう一度明日を描こう
Paretto ni hiroge Mou ichido asu wo egakou
Vamos a colocarlos en una paleta, volvamos a dibujar el mañana de nuevo
川沿いずっと下って 立ち入り禁止の
Kawazoi zutto kudatte Tachiiri kinshi no
Después de ir por la ribera un buen rato, crucé la valla de “prohibido el paso”
柵を越え河川敷の 先までペダルをこいだ
Saku wo koe kasenjiki no Saki made pedaru wo koida
Y pedaleé junto al lecho del río
自転車を投げ捨てて 見上げた空
Jitensha wo nage sutete Miageta sora
Dejé a un lado la bicicleta y miramos al cielo
鮮やかなその色は 心から消えないのに
Azayaka na sono iro wa Kokoro kara kienai no ni
Deseando que esos colores vibrantes no desaparecieran nunca de nuestros corazones
あの時の君の笑顔 思い出そうとしても
Ano toki no kimi no egao Omoidasou toshitemo
Aunque intente recordar tu sonrisa en aquel momento
なんかうまくいかなくて いつも途切れてしまう
Nanka umaku ikanakute Itsumo togirete shimau
Algo falla y pierdo la concentración
悲しいページなんて なかったことにしようとして
Kanashii pe-ji nante Nakatta koto ni shiyou toshite
Tratando de fingir que las páginas de tristeza no existían
ぼくらはいくつも 色をかさねてしまった…
Bokura wa ikutsumo Iro wo kasanete shimatta…
Pintamos por encima capas y capas de colores
きっとぬりすぎた色って 白に戻れないけど
Kitto nurisugita iro tte Shiro ni modorenai kedo
Sin duda, si mezclas muchos colores nunca volverá a ser blanco
それでいい 新しい色で明日を描こう
Sore de ii Atarashii iro de asu wo egakou
Pero no pasa nada, pintaremos el mañana de un color nuevo
明日を眩しいくらいに うまく描こうとして
Asu wo mabushii kurai ni Umaku egakou toshite
Intentamos dibujar con destreza un mañana deslumbrante
ぼくらはキレイな 色をぬりすぎたみたい…
Bokura wa kirei na Iro wo nurisugita mitai…
Pero parece que pintamos demasiados colores hermosos…
ちょっとカッコ悪いことも こわれたユメの色も
Chotto kakko warui koto mo Kowareta yume no iro mo
Los colores de nuestras tristes vivencias y de nuestros sueños rotos
パレットに広げ もう一度明日を描こう
Paretto ni hiroge Mou ichido asu wo egakou
Vamos a colocarlos en una paleta, volvamos a dibujar el mañana de nuevo
きっとぬりすぎた色って 白に戻れないけど
Kitto nurisugita iro tte Shiro ni modorenai kedo
Sin duda, si mezclas muchos colores nunca volverá a ser blanco
それでいい 新しい色で明日を描こう
Sore de ii Atarashii iro de asu wo egakou
Pero no pasa nada, pintaremos el mañana de un color nuevo
Info de la canción:
Intérprete: Arashi.
Letra: Shikao Suga.
Música: Shikao Suga.
Arreglos: Tomoo Ishizuka.
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Yasashii Uta.
Comentarios
Publicar un comentario